<今月の禅語>
掬水月在手
掬水月在手 水を掬すれば月 手に在り 弄花香満衣 花を弄すれば香は衣に満つ (全唐詩) 于良史の詩「春山の夜月」の句の一節。 |
|
秋の夜、川面に両手を入れて、その水をすくって 見ると、そこに月が映る。 春の野辺、花をかざし弄べば衣服いっぱいに花の 香りがしみこむ。 秋と春の対比にも注目したいが、ここでは今の 季節の月に因む句を味わおう。 今年の仲秋の名月は9月12日ですでに過ぎたが、 当夜は雨だった。 しかし、昔から明月は十三夜の月(今年は10月 10日)に限るといい、仲秋の名月より十三夜を 尊ぶ人も多い。この日が晴れることを願いたい。 やはり秋の深まりとススキゆるがす涼風にちょっと 肌寒が加わり、澗酒のほのかな温もりが心地よい からであろうか。 空気は凛としてこそ月は冴えわたるものである。 |
|
時々、この時季に寺では親しきもの達が集い月見の宴を開く。 当山には月を映す池がないのが残念だが、月見の客にはそれぞれの 心池に月を映していただくことにしている。 だが、客はめいめい勝手に杯に月を酒に浮かべて豪快に月を飲み 干して楽しむ。 おいおい、不粋な話じゃないの。もったいないことだよ。 もうちょっとロマンチックに月をながめ詩情にひたってくれよ と下戸の私は諭す。 |
|
秋の夜、晧晧として月は耀き照り、水面に映す。 かすかにゆれてキラキラ動く。 その水をそっと手に掬ってみると月は手の中にも宿る。 月の光は仏の大悲大慈心であり、仏法そのものである。 貴賎貧富によらず、男女老若わけ隔てなく慈悲の光を 及ぼす。 |
|
どこもかしこも仏の命があり、仏の教えならざるはなしである。 禅的にいうならば、人境一如、自他不二で輝る月と、月を見る我と 一体となり月が我を包むか、自らが月に没入していくか、無心透明の 心に月は入りて耀く 。 |